首页 | DV动态 | 数码产品 | 视频采编 | 网站建设 |
【收藏DV】
  最近3月排行
·张立宪:如果我是作文老师
·中央政治局集体学习:推动媒体融合向纵深发展
·IIS7如何显示详细错误信息
·wangEditor
·假期(改写自朱自清(春))
·新解:“羊毛出在狗身上,由猪买单”
·从客户端日常改版看资讯类应用的基础产品逻辑
·刘备面试诸葛亮,看完受益匪浅!
·四个很短的故事,受用一生
·幽默故事:《 短信 》
·华容道"横刀立马":通关步骤(81步)
·三十亿条公民数据遭窃 信息产业链诚信受累
·短视频凝聚大众创造力 带来全新沟通机制
法国为什么是培根?!童年崩坏的笑话
2015/4/8 12:28:03
 



这,是一个悲伤的故事。。。


小时候爸爸对我说:“Knowledge is power。 Francis Bacon”
知识就是力量,弗朗西斯·培根。


然而,年幼的我对人名缺乏认识,便想当然地将这句话听成了:“Knowledge is power,France is bacon。”
“知识就是力量,法国就是培根。”


之后的十多年里,这句名言的后半部分一直困扰着我:它是什么意思?为什么能和前半句连在一起?知识与力量,法国与培根之间,难道冥冥之中有着什么难以言喻的联系么?


我无法理解。


可是,每当我向大人们提起“知识就是力量,法国就是培根。”这句话,他们却只是赞同地点点头。


或者当有人说“知识就是力量”时,我会紧跟着接上一句“法国就是培根”……可从没有人用怪异的眼光看着我、认为我说了奇怪的事,而只是若有所思地表示同意。


我还专门去问过一个老师,“知识就是力量,法国就是培根”这句话是什么意思,然而得到的答复却是整整十分钟关于“知识就是力量”的解释,压根没有一点儿触及“法国就是培根”的内容。当我怯生生的用疑问句提醒老师:“法国就是培根?”他只说了句“没错。”只有十二岁的我没有勇气和自信再追问下去了。


我绝望了。


从那一刻起,我知道自己永远也不可能理解这句谜一般的话语背后的奇特意义,我放弃了追寻,仅仅将它当做可以挂在嘴边,却不去思考其意味的一个谜。


直到多年后在书籍中偶尔见到这句话,我才意识到发生了什么。



那一瞬间,童年崩坏……………… (DVOL本文转自:中国DV传媒 http://www.dvol.cn)

欢迎关注微信公众账号:手机烟台(mYantai)

 

  上一篇:什么是制度?
  下一篇:果冻钉到墙上
      更多...
::打印本页 ::      ::关闭窗口::


版权所有© 中国数码在线网站 DV OnLine©  鲁ICP备12016322号